The hourglass song(沙漏之歌)



不詳
1973 年時光膠囊

提示:選取歌詞即可節錄為個人金句

作詞 / 作曲:Robby Benson I have a blue balloon, a happy tune 我有一個藍色汽球、一首愉快的歌 Long enough to last me all thru the afternoon 夠我度過整個下午 I have the New York Times, fourteen dimes 我有一份紐約時報、一元四角 And explanation of the most profound nursery rhyme 還有許多深奧的兒歌註解 *Before the rivers run dry 在河水乾涸以前 Before the last sad good-bye 在最後一個悲傷的道別以前 Let's be kind to one another, we can try 讓我們溫柔地對待彼此,我們試試看吧! So don't just throw your love about 因此,別輕易虛擲你的愛 It's not too late to find out 發現真相還不遲 Before the sand has all run out of the hourglass 在沙漏的沙子完全漏光以前 The carnival is here, the clowns appear 慶典開始了,小丑來了 Plastic painted people hold each other near 化裝的人們彼此擁抱 Hope are always high the echo off the sky 希望總是颺起,在空中迴盪 When it's over 當一切結束 There's just the lonely sound of good-bye 只剩孤寂的道別聲 (*重複副歌) Too late to hide it now 如今已來不及掩藏 It's all around us now 它已在你我四周瀰漫 Oh, how I want you girl to lie beside me now 噢!女孩,我多麼希望妳此刻能與我相伴 While there is time and all my poems still rhyme 當我們還有時間,當我的詩仍有音韻 Let me love you now 讓我此刻好好愛妳 We can drink the good good wine 讓我們共飲那醇酒佳釀 (*重複副歌)

這首歌的時光印記

還沒有人節錄金句,成為第一個留下印記的人吧!