Always with Me(ずっと好きでした)



千と千尋の神隠し
2001 年時光膠囊

提示:選取歌詞即可節錄為個人金句

作詞:覚和歌子 作曲:木村弓 呼んでいる 胸のどこか奥で yonde i ru mune no do ko ka oku de 在內心的某個深處 呼喊著 いつも心躍る 夢を見たい i tsu mo kokoro odoru yume wo mitai 總是想要夢見 令人心情雀躍的夢 かなしみは 数えきれないけれど ka na shi mi wa kazoe ki re na i ke re do 雖然悲傷 無法全數數完 その向こうできっと あなたに会える so no mukou de kitto a na ta ni ae ru 一定能夠在那另一側 與你相愈 繰り返すあやまちの そのたび ひとは kuri kaesu a ya ma chi no so no ta bi hi to wa 每當 重複著過錯時 人們將會 ただ青い空の 青さを知る ta da aoi sora no aosa wo shiru 知道藍天的 蔚藍 果てしなく 道は続いて見えるけれど hate shi na ku michi wa tsuzuite mie ru ke re do 雖然能夠看見 毫無盡頭的延綿道路 この両手は 光を抱ける ko no ryoute wa hikari wo idake ru 但這雙手卻 懷抱著光芒 さよならのときの 静かな胸 sa yo na ra no to ki no shizuka na mune 告別時的 寂靜的內心 ゼロになるからだが 耳をすませる zero ni na ru ka ra da ga mimi wo su ma se ru 雖然將為零 但卻傾耳聆聽著 生きている不思議 死んでいく不思議 iki te i ru fushigi shinde i ku fushigi 活著的不可思議 逐漸死去的不可思議 花も風も街も みんなおなじ hana mo kaze mo machi mo mi n na o na ji 花朵也好微風也好城鎮也好 大家都是相同的 呼んでいる 胸のどこか奥で yonde i ru mune no do ko ka oku de 在內心的某個深處 呼喊著 いつも何度でも 夢を描こう i tsu mo nando de mo yume wo egakou 總是好幾次地 描繪著夢想 かなしみの数を 言い尽くすより ka na shi mi no kazuz wo ii tsukusu yo ri 比起說盡 悲傷的數量 同じくちびるで そっとうたおう onaji ku chi bi ru de sotto u ta o u 還不如輕輕地用相同的嘴唇 歌唱吧 閉じていく思い出の そのなかにいつも toji te i ku omoide no so no na ka ni i tsu mo 總是在即將閉起的 回憶之中 忘れたくない ささやきを聞く wasure ta ku na i sa sa ya ki wo kiku 聽見不想遺忘的 低聲細語 こなごなに砕かれた 鏡の上にも ko na go na ni kudakare ta kagami no ue ni mo 即使是在變得粉碎的 鏡子上頭 新しい景色が 映される atarashi i keshiki ga utsusare ru 也映照著嶄新的 風景 はじまりの朝の 静かな窓 ha ji ma ri no asa no shizuka na mado 初始早晨的 安靜的窗戶 ゼロになるからだ 充たされてゆけ zero ni na ru ka ra da atasare te yu ke 即將為零啊 漸漸充滿吧 海の彼方には もう探さない umi no kanata ni wa mo u sagasana i 已經不在尋找 大海的彼方 輝くものは いつもここに kagayaku mo no wa i tsu mo ko ko ni 閃閃發光的事物 總是存在於此 わたしのなかに 見つけられたから wa ta shi no na ka ni mitsuke ra re ta ka ra 因為我在我的內心中 發現了啊

這首歌的時光印記

「木村弓」
02:26 凌晨時分的聽眾 | 2026-03-22