封面圖片 - 春よ、来い

春よ、来い

松任谷由実 1994

專輯: LOVE WARS


詞曲:松任谷由実


淡き光立つ 俄雨
淡淡的光芒中 驟雨降臨

いとし面影の沈丁花
親愛的容顏如沈丁花般

溢るる涙の蕾から
從滿溢淚水的花蕾中

ひとつ ひとつ香り始める
一朵一朵開始散發香氣

それは それは 空を越えて
那香氣 那香氣 越過天空

やがて やがて 迎えに来る
終將 終將 前來迎接

春よ 遠き春よ
春天啊 遙遠的春天啊

瞼閉じればそこに
閉上眼就在那裡

愛をくれし君の
賜予我愛的你

なつかしき声がする
傳來令人懷念的聲音

君に預けし 我が心は
寄託給你的 我的心

今でも返事を待っています
至今仍等待著回音

どれほど月日が流れても
無論時光如何流逝

ずっと ずっと待っています
一直 一直等待著

それは それは 明日を越えて
那心意 那心意 超越明日
いつか いつか きっと届く
總有一天 總有一天 定會傳達


春よ まだ見ぬ春
春天啊 尚未見到的春天啊

迷い立ち止まるとき
迷惘而停下腳步時

夢をくれし君の
賜予我夢想的你

眼差しが肩を抱く
那眼神擁抱著我的肩膀

夢よ 浅き夢よ
夢啊 淺淺的夢啊

私はここにいます
我在這裡

君を想いながら
一邊思念著你

ひとり歩いています
一邊獨自前行

流るる雨のごとく
如同流淌的雨水

流るる花のごとく
如同飄落的花朵

春よ 遠き春よ
春天啊 遙遠的春天啊

瞼閉じればそこに
閉上眼就在那裡

愛をくれし君の
賜予我愛的你

なつかしき声がする
傳來令人懷念的聲音

春よ まだ見ぬ春
春天啊 尚未見到的春天啊

迷い立ち止まるとき
迷惘而停下腳步時

夢をくれし君の
賜予我夢想的你

眼差しが肩を抱く
那眼神擁抱著我的肩膀