封面圖片 - 君のこと

登入 後留言。


作詞:小田和正
作曲:小田和正


あきれるほど早く 過ぎてゆく 時は
ボクを 追い越して行く
繰り返し 季節が 運ぶものは
何も 変わらないのに
時光總是以快得令人驚訝的速度流逝著
就這樣將我遠遠地拋在後頭
儘管季節不斷交替輪迴所帶來的一切
似乎從來都沒有任何改變

あの頃 許せなかったことも
今はただ 懐かしく 思うだけ
そんなふうに 変わって いったのは
いつの頃 だったんだろう
那些在年輕歲月裡怎麼也無法原諒寬恕的事
如今再次想起,卻也只剩下一抹懷念的微笑
到底是在什麼時候開始
我的心境竟然悄悄有了這樣的轉變呢?

果たせないままの 約束も 届かなかった 言葉も
書きかけの 歌のように 今もまだ 心の かたすみに
那些至今依然未能實現的約定,以及那些始終沒能傳達給妳的言語
就像是一首只寫了一半的未完歌曲一樣,直到今天,仍舊停留在內心深處的角落裡

そして ボクは 考えることを やめて
君のことを 思い出している
僕らと呼べる 君のことを 今
心から 誇りに思う
於是,我決定不再去苦苦思索那些煩人的哲理
只是單純地、靜靜地在腦海中勾勒起關於妳的一切
對於那個能讓我引以為「我們」的、獨一無二的妳
現在的我是發自內心地、無比自豪地引以為傲

果たせないままの 約束も 届かなかった 言葉も
書きかけの 歌のように 今もまだ 心の かたすみに
那些至今依然未能實現的約定,以及那些始終沒能傳達給妳的言語
就像是一首只寫了一半的未完歌曲一樣,直到今天,仍舊停留在內心深處的角落裡

どこまでも 季節は 駆け抜けて行く
そしてまた ボクらを 変えて ゆくんだろう
季節不留情面地、無論到哪裡都只是自顧自地奔流前行
然後在未來的日子裡,肯定又會將你我悄悄地改變吧

歌い続けてゆくから きっと 元気でいて
君がいないと つまんないから
そんなふうに 思えるんだ 今は
我會為了妳而一直、一直繼續唱下去的,所以妳也一定要保重身體、好好的過生活
因為如果這世界上沒有了妳,一切都會變得太過無趣了啊
現在的我的心裡,真的是這麼深深地覺得的