提示:選取歌詞即可節錄為個人金句
作詞:MISIA
作曲:佐々木潤
I believe
変わりゆくあなたでも
I believe
変われないものがある
泣かないわ 今は
悲しみが 生み出した笑顔は
瞳の奥 胸の中 強く光るの
I believe
即使是你正逐漸改變
I believe
也有永遠不會改變的事物
現在我不會哭泣
這份由悲傷孕育而出的笑容
在瞳孔深處、在胸口之中,強烈地閃耀著
「愛してる」それだけで
こんなにも強くなる
Ah あなたに 伝えたいことばかり
I wanna get you
「愛著你」僅僅因為這句話
就能變得如此堅強
啊,全都是想傳達給你的話語
I wanna get you
「さよなら」は 言えないよ Darlin
笑顔が壊れるから
Ah わかって
飛行機飛び立つまで
我說不出「再見」啊,親愛的
因為那會讓笑容崩潰
啊,請體諒我
直到飛機起飛為止
I believe
変わりゆく世界でも
I believe
変われないものがある
見つめないで 今は
さみしさが 生み出したやさしさ
瞳の奥 探して 強くなれない
I believe
即使世界正逐漸改變
I believe
也有永遠不會改變的事物
現在請不要凝視著我
這份由寂寞孕育而出的溫柔
若在瞳孔深處尋找,我就無法變得堅強
「愛してる」それだけで
答えになるのならば
Ah 何度も 伝えたいと思った
I wanna get to you
「愛著你」如果僅憑這點
就能成為答案的話
啊,我曾無數次想傳達給你
I wanna get to you
「さよなら」は言えないよ Darlin
笑顔が壊れるから
Ah 旅立つ
あなたが見えなくなる
我說不出「再見」啊,親愛的
因為那會讓笑容崩潰
啊,你即將啟程
我再也看不見你的身影
「さよなら」は言わないよ Darlin
降り積もった言葉は
Ah あなたに
飛び立つ日を待ってる
我不會說出「再見」,親愛的
那些堆積如山的話語
啊,正為了你
等待著展翅高飛的那一天