提示:選取歌詞即可節錄為個人金句
作詞:Michael Jackson
作曲:Michael Jackson
I gave her money
I gave her time
I gave her everything
Inside one heart could find
I gave her passion
My very soul
I gave her promises
And secrets so untold
我給了她所有金錢
我給了她無數時間
我付出了我的一切
只要是這顆心所能找到的,我都毫無保留
我給了她全部的激情
甚至是我的靈魂
我給了她天長地久的承諾
還有那些從未對人說起過的秘密
And she promised me forever
And a day we'd live as one
We made our vows
We'd live a life anew
And she promised me in secret
That she'd love me for all time
It's a promise so untrue
Tell me what will i do?
而她也曾承諾過我,直到地老天荒
以後的每一天我們都要像同一個人般生活
我們立下了彼此的誓言
要共同開啟一段嶄新的生活
她還悄悄地對我承諾
說她會永遠永遠只愛我一個人
然而這卻是一個如此虛偽、不著邊際的謊言
告訴我,此時此刻的我到底該怎麼辦?
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still i cry alone at night
這一切現在似乎都已經無濟於事了
這一切怎麼想都不太對勁
因為我付出的全部心意和意志
最終卻沒能為我換來任何幸福與回報
到了夜深人靜時,我依然只能獨自一人暗自哭泣
Don't you judge of my composure
'Cause i'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find in someone else?
千萬別被我表面上的沉著冷靜給騙了
因為那只是我在對自己撒謊、在苦苦硬撐罷了
而她之所以如此狠心拋下我離開的原因
難道是因為她已經在別人的身上找到了新歡嗎?
(Who is it?)
It is a friend of mine
(Who is it?)
Is it my brother!
(Who is it?)
Somebody hurt my soul, now
(Who is it?)
I can't take this stuff no more
(是誰?)
難道會是我的某個好朋友嗎?
(是誰?)
難道會是我的親兄弟嗎?!
(是誰?)
此時此刻,某個卑鄙小人正在狠狠地傷害我的靈魂
(是誰?)
我再也受不了這種精神折磨了
I am the damned
I am the dead
I am the agony inside
The dying head
This is injustice
Woe unto thee
I pray this punishment
Would have mercy on me
我成了一個被詛咒的棄兒
我的心早已徹底死去了
我成了那顆即將垂死的身軀裡
痛苦掙扎的靈魂
這簡直是徹頭徹尾的不公
這巨大的悲哀正排山倒海般向你襲來
我只能卑微地祈求這殘酷的懲罰
多少能對我有一絲絲的憐憫
And she promised me forever
That we'd live our life as one
We made our vows
We'd live a love so true
It seems that she has left me
For such reasons unexplained
I need to find the truth
But see what will i do!
她明明曾答應過我,直到地老天荒
我們這輩子都要像同一個人般生活
我們立下了彼此的誓言
要共同經營一段無比真摯的愛戀
但如今,她卻似乎已經徹底離開了我
留下的全是那些根本無法解釋的荒謬理由
我必須去找出事情的真相
但你瞧,現在的我到底還能做些什麼!
And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought
No fortune
Still i cry alone at night
這一切現在似乎都已經無濟於事了
這一切怎麼想都不太對勁
因為我付出的全部心意和意志
最終卻沒能為我換來任何幸福與回報
到了夜深人靜時,我依然只能獨自一人暗自哭泣
Don't you judge of my composure
'Cause i'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away
千萬別被我表面上的沉著冷靜給騙了
因為我每一天都活在無盡的焦慮與痛苦折磨之中
而且她離開時連一封告別信都沒有留下
就這樣毫無徵兆地拍拍屁股逃跑了
(Who is it?)
It is a friend of mine
(Who is it?)
Is it my brother?
(Who is it?)
Somebody hurt my soul, now
(Who is it?)
I can't take it 'cause i'm lonely
(是誰?)
難道會是我的某個好朋友嗎?
(是誰?)
難道會是我的親兄弟嗎?
(是誰?)
此時此刻,某個卑鄙小人正在狠狠地傷害我的靈魂
(是誰?)
我真的快要崩潰了,因為我真的好孤獨
(Who is it?)
It is friend of mine
(Who is it?)
To me i'm bothered
(Who is it?)
Somebody hurt my soul, now
(Who is it?)
I can't take it 'cause i'm lonely
(是誰?)
那一定是我的某個朋友吧
(是誰?)
對我而言,我快被這個疑問逼瘋了
(是誰?)
某個可惡的傢伙正在狠狠地撕裂我的靈魂
(是誰?)
我再也無法承受了,因為我真的太孤獨了
(以下副歌反覆段落省略對譯)