封面圖片 - Set Fire to the Rain

作詞:Greg Kurstin 作曲:Adele

I let it fall, my heart,
我讓它墜落,我的心,

And as it fell, you rose claim it
當它墜落時,你卻站起來將它佔為己有

It was dark and I was over
那時黑暗籠罩,我已心碎難挽

Until you kissed my lips and you saved me
直到你吻上我的唇,你拯救了我

My hands, they're strong
我的雙手雖然堅強

But my knees were far too weak
但我的膝蓋卻軟弱無力

To stand in your arms
無法在你的懷抱中站立

Without falling to your feet
而不至於倒在你的腳下

But there's a side to you
但你身上還有一面

That I never knew, never knew.
我從未了解,從未知道

All the things you'd say
你所言的一切

They were never true, never true,
都從未是真實的,從未是真

And the games you play
而你玩弄的那些把戲

You would always win, always win.
總是你總能取勝,總是如此

But I set fire to the rain,
但我卻點燃了雨

Watched it pour as I touched your face,
看著雨下個不停,當我觸摸你的臉

Well, it burned while I cried,
它燃燒著,而我淚流滿面

'Cause I heard it screaming out your name, your name!
因為我聽見它在呼喊著你的名字,你的名字!

When I lay with you
當我與你同眠

I could stay there
我仿佛可以永遠停留在那裡

Close my eyes
閉上雙眼

Feel you here forever
永遠感受你的存在

You and me together
你我相依在一起

Nothing gets better
再沒有比這更美好

'Cause there's a side to you
因為你身上那一面

That I never knew, never knew,
我從未了解,從未知道

All the things you'd say,
你所言的一切

They were never true, never true,
都從未是真實的,從未是真

And the games you'd play
而你所玩的把戲

You would always win, always win.
總是你總能取勝,總是如此

But I set fire to the rain,
但我卻點燃了雨

Watched it pour as I touched your face,
看著雨水傾盆,在我輕觸你的臉龐之際

Well, it burn while I cried,
它燃燒著,而我淚流滿面

'Cause I heard it screaming out your name, your name!
因為我聽見它在呼喊著你的名字,你的名字!

I set fire to the rain
我點燃了雨

And I threw us into the flames
把我們拋進了火海

When it fell something dark
當那雨落下時,某種黑暗降臨

'Cause I knew that that was the last time, the last time!
因為我知道,那是最後一次,真的最後一次!

Sometimes I wake up by the door,
有時候,我在門邊醒來,

That heart you caught must be waiting for you
你曾俘獲的那顆心,必定還在等候著你

Even now when we're already over
即使如今我們已走到盡頭

I can't help myself from looking for you.
我依然無法自拔地尋找著你。

I set fire to the rain,
我點燃了雨

Watched it pour as I touched your face,
看著雨水傾瀉,在我輕觸你的臉龐

Well, it burned while I cried
它燃燒著,而我淚流滿面

'Cause I heard it screaming out your name, your name
因為我聽見它在呼喊著你的名字,你的名字

I set fire to the rain,
我點燃了雨

And I threw us into the flames
把我們拋入了火焰中

When it fell something died...
當它落下時,某些東西凋零……

'Cause I knew that was the last time
因為我知道,那是最後一次

The last time, oh, oh!
最後一次,哦,哦!

Let it burn
讓它燃燒

Let it burn
任其燃燒

Let it burn
就這樣燃燒