封面圖片 - above the time

作詞:IU      
作曲:李民洙



서로를 닮아 기울어진 삶
彼此相似、傾斜的生命

소원을 담아 차오르는 달
承載著願望而逐漸滿盈的月亮

하려다 만 괄호 속의 말
準備要說卻停在括弧中的話

이제야 음 음 음
終於……嗯 嗯 嗯

어디도 닿지 않는 나의 닻
我的錨,無法觸及任何地方

넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
你就像那永遠無法到達的孤島

헤매던 날
徬徨的日子裡

이제야 음 음 음
終於……嗯 嗯 嗯

기록하지 않아도
就算不記錄

내가 널 전부 기억할 테니까
我也會將你全部記住

기다려
等候著吧

기어이 우리가 만나면
只要我們總能相遇

시간의 테두리 바깥에서
就在時間邊界之外

과거를 밟지 않고 선다면
如果不踩著過去而站立

숨이 차게 춤을 추겠어
我將跳起氣喘吁吁的舞

낮에도 밝지 않은 나의 밖
即使在白天,我的外在也不夠明亮

끝없는 밤 남겨진 반
只剩無盡夜晚留存的半分

넌 어떨까 나와 같을까
你會如何?是否也像我這般

알 수 없음에 아파지던 맘
那因未知而感到疼痛的心

더 멀리 자유 그 위로 가자
走得更遠,向著自由與那之上的彼方去吧

내일이 우릴 찾지 못할
在明天無法尋找我們的地方

곳에서 기쁘게 만나
快樂地在那裡相會

이제야 한눈에 찾지 못해도 돼
如今即使一眼搜尋不到也沒關係

내가 널 알아볼 테니까
因為我會認出你的

기다려
等候著吧

기어이 우리가 만나면
只要我們總能相遇

시간의 테두리 바깥에서
就在時間邊界之外

과거를 밟지 않고 선다면
如果不踩著過去而站立

숨이 차게 춤을 추겠어
我將跳起氣喘吁吁的舞

드디어
終於

기다림의 이유를 만나러
為了見到等待的理由而前往

꿈결에도 잊지 않았던
就連在夢境中也未曾忘記過

잠결에도 잊을 수 없었던
在迷迷糊糊中也無法忘懷的

너의 이름을 불러 줄게
我將呼喚你的名字

기다려
等候著吧

잃어버렸던 널 되찾으러
為了找回那失去的你

엉키었던 시간을 견디어
忍耐著那糾結的時光

미래를 쫓지 않을 두 발로
用不追逐未來的雙腳

숨이 차게 달려가겠어
我將奔跑得氣喘吁吁

긴긴 서사를 거쳐
經歷漫長的敘事之後

비로소 첫 줄로 적혀
終於被寫下在第一行

나 두려움 따윈 없어
我再也不懼怕什麼恐懼

서로를 감아 포개어진 삶
彼此纏繞交疊的生命

그들을 가만 내려보는 달
那靜靜俯瞰著它們的月亮

여전히 많아 하고 싶은 말
依然有那許多想要說的話

우리 좀 봐 꼭 하나 같아
看看我們,不就只有那一個嗎