封面圖片 - Love poem

作詞:IU      
作曲:李鍾勳



누구를 위해 누군가
為了誰,某個人

기도하고 있나 봐
好像正在祈禱著

숨죽여 쓴 사랑시가
那些屏息寫下的情詩

낮게 들리는 듯해
似乎低聲傳來

너에게로 선명히 날아가
清晰地飛向你

늦지 않게 자리에 닿기를
希望能及時抵達你身邊

I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there 在獨自前行的你背後

Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end 這首不會停歇的歌

아주 잠시만 귀 기울여 봐
請你稍作傾聽

유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
我將為那獨自走過特別漫長的夜的你歌唱

또 한 번 너의 세상에
再一次,在你的世界裡

별이 지고 있나 봐
好像星星正在坠落

숨죽여 삼킨 눈물이
屏息吞下的眼淚

여기 흐르는 듯해
似乎在這裡悄然流淌

할 말을 잃어 고요한 마음에
在失去言語與寧靜心境中

기억처럼 들려오는 목소리
如同回憶般飄來的聲音

I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
I'll be there 在獨自前行的你背後

Singing till the end 그치지 않을 이 노래
Singing till the end 這首不會停歇的歌

아주 커다란 숨을 쉬어 봐
請深深吸上一大口氣

소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
我將為那忘記如何哭泣的你歌唱

(다시 걸어갈 수 있도록)
(為了讓你能再次勇敢前行)

부를게
我會歌唱

(다시 사랑할 수 있도록)
(為了讓你能再次感受愛情)

Here I am 지켜봐 나를, 난 절대
Here I am 看著我,我絕不會

Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
Singing till the end 這首歌不會停止

너의 긴 밤이 끝나는 그날
在你那漫長夜晚結束的那一天

고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
我會在你抬頭望去之處等待著你