One Million Bullets



This Is Acting (超有戲)
2016 年時光膠囊

提示:選取歌詞即可節錄為個人金句

作詞:Sia Furler, Jesse Shatkin 作曲:Sia Furler, Jesse Shatkin Under the moonlight Weathering with your warm embrace I feel so safe here Baby we're worth the wait 在溫柔的月光照耀下 我在你溫暖的懷抱中,安然度過命運的風風雨雨 在這裡,我感受到了前所未有的安全感 寶貝,看來我們過去漫長的等待,全都是值得的 Yeah I picked the wrong kind Time after time I drank from the poisoned wine Yeah I picked the wrong kind But baby you're alright Yeah baby I've seen the light 是的,我過去總是愛錯了人 一次又一次,在錯的感情裡執迷不悟 我甚至無數次飲下了那杯名為愛情的鴆毒之酒 沒錯,我以前總是選了最糟糕的伴侶 但寶貝,你和他們完全不一樣 寶貝,遇見你之後,我才終於看見了生命的光芒 I got a feeling, I got a feeling Danger is coming, a danger is coming A danger is coming, Oh oh oh I got a feeling, I got a feeling The war has been won here, the war has been won here Ohhhhh 但我心中突然升起了一種預感,一種強烈的預感 危險似乎正在步步逼近,一場風暴即將來臨 危險快要將我們吞噬了,噢 但我同時又有一種預感,一種強烈的預感 我們之間的這場愛情戰役,早就已經在這一刻獲得了終極的勝利 Under the moonlight, under your moonlit gaze I know that I'd take one million bullets babe Yeah, one million bullets could come my way But I want you to know that I'd take a million babe 在溫柔的月光下,在你那如月色般溫柔的凝視之中 我很清楚,我願意為你擋下一百萬發子彈,寶貝 是的,即便有一百萬發子彈同時朝著我的方向瘋狂射來 我也只想讓你明白,我會毫不猶豫地為你全數擋下,寶貝 How many would you take? How many would you take? How many would you take? How many would you take? Cause I'd take, one million bullets babe 那麼,你又願意為我擋下多少發子彈呢? 你願意為了守護我,擋下多少發呢? 你到底願意為我做到什麼地步? 你願意為我擋下多少呢? 因為我,可是願意為你承受整整一百萬發子彈啊,寶貝 If you were a poet and I was a faultless muse If you were the hero, yeah, I'd take a bullet for you So take me in your arms, take me for all I have Cause I'd give my life for one of your belly laughs 如果你是一位詩人,而我甘願做你筆下那無可挑剔的靈感繆斯 如果你是注定要拯救世界的英雄,沒錯,我也絕對會心甘情願為你擋下子彈 所以,請用你的雙臂將我緊緊抱著吧,接納我毫無保留的一切 因為只要能換來你一次開懷的捧腹大笑,我甚至連性命都可以不要 (以下副歌熱烈重覆與對愛的極致逼問段落省略對譯)

這首歌的時光印記

還沒有人節錄金句,成為第一個留下印記的人吧!