彼から手をひいて


提示:選取歌詞即可節錄為個人金句

作詞:松任谷由実 作曲:松任谷由実 Keep off your hands! 彼から手をひいて(Don't touch my baby) 放開你們的雙手! 快點離他遠一點(不准碰我的寶貝) 私の大切なパートナーよ 踊り明かす ロッヂのディスコティーク(Dance with me through the night) 誰にもじゃまはNo Noさせない 他可是我最無可取代的親密舞伴啊 我們要一起跳舞直到天亮 在這座渡假山莊的迪斯可舞廳裡(陪我跳一整晚的舞吧) 我是絕對、絕對不會讓任何人來打擾我們的 (on Monday) 滿員の夜行で (on Tuesday) 高原の駅まで (on Wednesday) 彼をねらうのよ (on Thursday) ほかの娘たちまで 気が気じゃない 困るじゃない 私眠れない (到了週一)搭上擠滿人的夜行列車 (到了週二)一路晃到了高原的車站 (到了週三)那些女孩們就開始對他虎視眈眈 (到了週四)甚至連其他女生都想向他獻殷勤 真是讓我坐立難安、太令人困擾了啦,害得我根本睡不著覺 Keep off your hands! 女が思うほど 男はモテないっていうけど 放開你們的雙手!雖然大家都常說 男人其實根本沒有女人想像中的那麼受歡迎 夢に見たの 二人だけのHoliday(Holiday) こっそり教えてちょうだい ジルバ 熱い視線 あの娘に投げたって(Don't touch my baby) それは彼のほんの気まぐれ 這可是我夢寐以求、只屬於我們兩個人的浪漫假期(假期) 拜託妳悄悄告訴我吧,輕快的吉特巴舞步啊 就算他剛才好像對那個女生投去了炙熱的目光(不准碰我的寶貝) 那肯定也只是他一時興起、好玩罷了 (on Friday) パーティーの晩には (on Saturday) けんかにやじ馬 (on Sunday) 仲直りにキスして (and Monday) 街へと帰ろう やきもちは あきあきと 知ってて好き好き (到了週五)在熱鬧派對的夜晚裡 (到了週六)我們因為吃醋吵架,引來一堆看熱鬧的人 (到了週日)最後還是甜蜜地一吻和好 (然後到了下週一)再一起手牽手回到我們生活的城市去 雖然明明知道彼此早就對吃醋這件事感到厭煩,但就是因為太喜歡太喜歡你了啊 Keep off your hands!(Keep off your hands!) 彼から手をひいて(Don't touch my baby) めんどうがおこらないうちに 放開你們的雙手!(快放開你們的手!) 快點離他遠一點(不准碰我的寶貝) 趁現在還沒惹出什麼大麻煩之前 Keep off your hands! 彼は私のもの(He's just my baby) 愛しすぎてる Wow Wow いいでしょう(Keep off your hands!) じゃまはNo Noさせない(Keep off your hands!) じゃまはNo Noさせない 放開你們的雙手! 他可是專屬於我的男人(他就是我的寶貝) 因為我真的太深愛他了,Wow Wow 這樣總可以了吧!(快放開你們的手!) 我是絕對、絕對不會讓任何人來打擾我們的!(快放開你們的手!) 誰也別想來當我們之間的電燈泡!

這首歌的時光印記

還沒有人節錄金句,成為第一個留下印記的人吧!