提示:選取歌詞即可節錄為個人金句
作詞:Isra Andja-Diumi Lohata, Jermaine Sinclaire Scott, Ed Sheeran
作曲:Isra Andja-Diumi Lohata, Jermaine Sinclaire Scott, Ed Sheeran
I met you when I was a teen
But then you were one as well
And I could play the guitar
Just like ringing a bell
我第一次遇見妳的時候,我還只是個十幾歲的青少年
不過那時的妳也一樣,正值最美好的青春年華
當時的我剛學會彈吉他
撥弄起琴弦來,就像搖動風鈴那樣輕快而熟練
Sometimes I wonder
And any other summer could you have been my part time lover
To me listening to Stevie Wonder
Under the covers where we used to lay
And Re: Stacks is what the speakers play
有時候我忍不住會想
在其他任何一個燦爛的夏天裡,妳是否也曾是我的靈魂伴侶
我們一起躲在過去常常躺著的棉被底下
靜靜地聽著史提夫·汪達的歌
此時房間的喇叭裡,正輕輕播放著那首 Bon Iver 的〈Re: Stacks〉
I’ll be on tour almost every day
When I was home up in my flat is where we used to stay
Just watching the DVD, smoking illegal weed
Getting high as two kites, we needed no breathe
而現在,我幾乎每天都過著顛沛流離的巡迴演出生活
過去只要我好不容易回到我那間小公寓的家,那裡就是我倆的全世界
我們只是賴在一起看看 DVD,做些年少輕狂的荒唐事
讓心情像兩隻風箏一樣飛得高高的,快樂得彷彿連呼吸都不需要了
We used each others edge just for the people to see
And stay up all night like when we needed to sleep
We go anywhere, our minds would take us
And also you are beautiful without your make-up
我們在人前展示著彼此的任性與鋒芒
在該睡覺的深夜裡,卻興奮地徹夜狂歡、不肯合眼
只要是我們腦海中渴望涉足的地方,我們就天涯海角地出發
而且我想告訴妳,妳不施粉黛的素顏模樣,真的美極了
And you don’t even need to worry about your weight cause
We can all be loved the way God made us
And time’s the only reason that we could break up
Cause you would always tell me I'm away too much
妳也完全不需要去擔心妳的體重,因為聽我說——
上帝把我們創造出什麼模樣,我們就該以那種最真實的姿態被好好疼愛
如果說時間是唯一讓我們不得不走向分手的理由
那是因為,妳過去總是紅著眼眶對我抱怨:我離開家太久太久了
Distance is relative to the time that it takes to get on a plane
Or make a mistake, say it again
所謂的時空距離,不過就是取決於搭上一班飛機所需的漫長時間
或者是取決於我們犯下一個無可挽回的錯誤,讓我再說一次吧:
Oh Nina
You should go Nina
‘Cause I ain’t ever coming home
Nina, oh, won’t you leave me now
And I’ve been living on the road Nina
But then again you should know Nina
Cause that’s you and me both
Nina, oh, won’t you leave me now
Now
噢,妮娜
妳真的該走了,妮娜
因為我深陷在這種生活裡,可能再也回不了家了
妮娜,噢,妳現在就狠下心離開我好嗎?
我一直過著在公路上流浪的巡演生活,妮娜
但話說回來,妳心裡其實最清楚了,妮娜
因為這種聚少離多的痛苦,正同時折磨著妳和我兩個人
妮娜,噢,求妳現在就離開我吧
就是現在
And every weekend in the winter
You’d be wearing my hoodie
With draw strings pulled tight
To keep your face from the cold
而在冬天裡的每一個週末
妳總是喜歡套上我那件寬寬大大的連帽衫
把衣服上的抽繩拉得緊緊的
只為了不讓妳白皙的臉龐被寒風凍傷
Taking day trips to the local
Where we be on the road
Cause every day when I was away
We'd only speak on the phone
我們開著車在當地來一場說走就走的一日遊
一起享受在公路上的時光
因為在往後那些我不在妳身邊的日子裡
我們每天就只能無奈地透過電話聽聽彼此的聲音
Watching Blue Planet
Creating new habits
Acting as if we were two rabbits
And then you'd vanish
我們窩在一起看著紀錄片《藍色星球》
漸漸培養出屬於我倆的小習慣
像兩隻黏人的小兔子一樣親密無間地打鬧著
但快樂的時光總是短暫,接著妳就必須轉身消失
Back to the borrow with all the Celtics
I disappear
You call me selfish, I understand
But I can’t help it
妳必須回到妳那充滿塞爾提克文化的老家
而我也必須在妳的視線裡消失
妳在電話那頭哭著罵我太過自私,我心如刀割,我也完全理解
但我真的無能為力,我沒有辦法
I put my job over everything
Except my family and friends
But you’ll be in between forever
So I guess we’ll have to take a step back
除了我的家人和摯友之外
我把我的音樂事業看得比這世界上的任何事情都還要重要
但妳的名字,將會永遠永遠卡在
這兩者之間,讓我備受煎熬
所以我想,我們現在真的必須各自往後退一步了
Overlook the situation
Cause mixing business and feelings will only lead to complications
And I’m not saying we should be taking a break
Just re-evaluating quick before we make a mistake and it’s too late
冷靜下來,重新審視我們現在的處境吧
因為把個人的事業野心與男女情感混為一談,只會讓事情變得越來越複雜
我並不是在逃避、不是說我們現在非得盲目地分開一段時間
我只是想在我們犯下更嚴重的錯誤、在一切都太遲之前,趕快重新評估彼此的未來
So we kinda need to deal with the pain
Or wait to get on the plane
But in the day we’ll have to say it again
所以,我們現在似乎必須去咬牙面對這陣放手的劇痛了
或者就這樣傻傻等待著我搭上下一般飛機離去
但當黎明到來的那一天,我們還是不得不再次對彼此說出那句話