It's alright to cry
Even my dad does sometimes
So don't wipe your eyes
Tears remind you you're alive
想哭就哭出來吧,真的沒關係
因為就連我那頂天立地的老爸,有時候也會忍不住落淚
所以別急著擦乾妳的雙眼
這些落下的淚水,只是在溫柔地提醒著妳:妳還真切地活著
It's alright to die
Cause deaths the only thing you haven't tried
But just for tonight
Hold on
如果妳覺得活著太累、想去死,也沒關係
因為死亡,大概是妳這輩子唯一還沒有嘗試過的事了
但是,算我求妳,就為了今晚
請再咬牙堅持一下、撐下去吧
So live life like you're giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
既然妳現在的生活過得就像是打算徹底放棄了一樣
既然妳表現出來的模樣也確實是如此
那妳不如乾脆豁出去、把每一天都當作最後一天瘋狂地活著吧
來吧,哪怕妳的任性會把我整個人撕得粉碎也無所謂
It's alright to shake
Even my hand does sometimes
So inside we rage
Against the dying of the light
感到恐懼、渾身顫抖也真的沒關係
因為有時候,就連我的這雙手也會止不住地發抖
於是我們只能在內心深處瘋狂地怒吼
去死死對抗那即將消逝的生命光芒
It's alright to say that deaths the only thing you haven't tried
But just for today
Hold on
沒關係的,大聲說出來吧——死亡不過是妳唯一還沒去嘗試的事
但是,就為了今天,就為了此時此刻
請答應我,一定要撐下去
So live life like you're giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
Hold on
既然妳現在的生活過得就像是打算徹底放棄了一樣
既然妳表現出來的模樣也確實是如此
那妳不如乾脆豁出去、把每一天都當作最後一天瘋狂地活著吧
來吧,哪怕妳會把我整個人撕得粉碎也無所謂
一定要撐下去
Live life like you're giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
And hold on
把生活過得像是妳早就打算放棄了一樣吧
既然妳此時此刻的行為看起來確實是如此
那就索性毫無顧忌地大鬧一場、痛快地活著吧
來吧,儘管將我徹底撕碎
然後,請為了我,一定要死死撐下去
載入中...