提示:選取歌詞即可節錄為個人金句
作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
ありふれた毎日が 懐かしくなるほど
平凡的每一天竟也讓人懷念得如此濃厚
くすぶり沈む夜に揺れる
在那悶燒沉寂的夜晚輕輕搖曳著
花を見つめていた
我一直凝望著那花朵
人いきれの中を あなたと歩いたこと
曾與你走過人群熙攘的街道
振り向きざまに笑う顔を
回首時看見你那帶著笑容的臉龐
何故か思い出した
不知何故,這一幕浮上心頭
カナリヤが鳴きだす四月の末の
在四月末隱隱傳來金絲雀的啼鳴
誰もが忘れていく白いプロムナード
那條白色長廊,似乎成了眾人漸漸遺忘之地
あなたの指先が震えていることを
你那顫抖的指尖依然歷歷在目
覚えていたいと思う
我只想永遠記住這一刻
いいよ あなたとなら いいよ
只要有你在身旁,一切都好
二度とこの場所には帰れないとしても
即使永遠無法再回到這個地方
あなたとなら いいよ
只要是和你在一起,一切都值了
歩いていこう 最後まで
那就一起走下去,直到最後
転げ落ちて割れた グラスを拾うあなた
你彷彿在滾落中撿起那破碎的玻璃杯
その瞳には涙が浮かぶ
而你眼中浮現淚光
何も言わないまま
無需多言,默默感受
カナリヤが消えていく五月の末の
在五月末,金絲雀的鳴聲逐漸消逝
木の葉が響き合う湖畔の隅っこ
湖畔角落,樹葉彼此低語相應
あなたを何より支えていたいと
我多麼渴望成為你最堅實的依靠
強く 強く 思う
那份情意如此濃烈、如此堅定
いいよ あなただから いいよ
因為只有你,所以一切都美好
誰も二人のことを見つけないとしても
即便世人不曾注意到我們
あなただから いいよ
只因是你,便已足夠
はためく風の呼ぶ方へ
一起奔向那被風兒呼喚的方向
あなたも わたしも
你我兩人
変わってしまうでしょう
終將會改變
時には諍い 傷つけ合うでしょう
或許偶爾會爭執傷害彼此
見失うそのたびに恋をして
每當彼此迷失時再重新墜入愛河
確かめ合いたい
只想再一次確認彼此的心意
いいよ あなたとなら いいよ
只要是與你在一起,一切皆美好
もしも最後に何もなくても
即使最後什麼也不剩
いいよ
也都無妨
いいよ あなただから いいよ
因為只有你,所以一切都好
誰も二人のことを見つけないとしても
即便沒有人會發現我們
あなただから いいよ
只因是你,便已足夠
歩いていこう 最後まで
那就讓我們一直走下去,直到最後
はためく風の呼ぶ方へ
奔向那呼喚著我們的風之方向